“I think a new world will arise out of the religious mists when we approach our Bible with the idea that it is not only a book which was once spoken, but a book which is now speaking. The prophets habitually said, “Thus saith the Lord.” They meant their hearers to understand that God’s speaking is in the continuous present. We may use the past tense properly to indicate that at a certain time a certain word of God was spoken, but a word of God once spoken continues to be spoken, as a child once born continues to be alive, or a world once created continues to exist. And those are but imperfect illustrations, for children die and worlds burn out, but the Word of our God endureth forever.
“If you would follow on to know the Lord, come at once to the open Bible expecting it to speak to you. Do not come with the notion that it is a thing which you may push around at your convenience. It is more than a thing, it is a voice, a word, the very Word of the living God.”
Reblogged this on benbrilliant.